Толкова много думи вече нахлуха от западните езици в българския. Къде като недоразумения, къде на място. Но при всички случаи това създаде частично объркване, най-вече при думи и изрази, звучащи по подобен начин в повечето езици, които думи обаче имат различно значение. Наричаме ги на английски "false friends".
Затова предлагам този спасителен пояс, с който ще поясня най-често срещаните грешки, които учащите допускат на всички нива. Прегледайте презентацията долу, за да избегнете тези грешки при употребата на английските думи и изрази.
Следващата стъпка е да направите целенасочено усилие да използвате тези думи и изрази в контекст с правилното им значение. Пробвахте ли вече?
Няма коментари:
Публикуване на коментар